domingo, 22 de maio de 2016

341 meninas são registradas como "Khaleesi" nos EUA em 2015

Daenerys Targaryen, a Khaleesi, interpretada por
Emilia Clarke.

Na verdade, Khaleesi não é um nome, e sim um título de nobreza entre os dothraki. Como o chefe dos dotrhaki é chamado de Khal (equivalente a Rei), Khaleesi é como é chamada a Rainha. O idioma Dothraki foi inventado para As Crônicas de Gelo e Fogo, e usado na série da HBO Game of Thrones. Não é usado como um nome próprio na série, a personagem em questão se chama Daenerys.


Emilia Clarke como Daenerys Targaryen na quinta temporada de 'Game of thrones' (Foto: Divulgação)
Foto: Divulgação

A despeito disso, amantes da literatura ou das séries de sucesso gostaram mais do som de Khaleesi do que de Daenerys, já que em 2015, foram 341 registros (816º lugar) de Khaleesi nos Estados Unidos, em contraponto à 82 Daenerys.

No ano de 2014, Khaleesi já tinha entrado no ranking no 753º lugar, com 369 registros. Nos anos anteriores ele não tinha entrado no Top 1000 de nomes femininos mais registrados nos EUA.  Segundo o Jornal “The Sun”, 146 bebês já tinham sido batizados como Khaleesi em 2013, ficando de fora do top 1000 mas tendo uma boa expressão em questão de número de registros.

Até 2010, Khaleesi era um nome completamente desconhecido nos Estados Unidos. "Muitos autores anteriores a Shakespeare inventaram nomes que se tornaram populares entre os pais", explicou a especialista em antroponímia Laura Wattenberg. "Você pode até mesmo achar nomes de mundos imaginários que foram usados em bebês da vida real. Mas uma nomeação originada de uma palavra que não é um nome e é de uma língua imaginária? Não consigo imaginar um precedente" (em IG São Paulo).


Khaleesi com um dos seus dragões.

Não é só nos Estados Unidos: de acordo com o gabinete de estatística britânico, Khaleesi é o nome de 53 bebês nascidos em 2014 (a lista de 2015 ainda não saiu), enquanto Daenerys teve 9 registros.

No Brasil, pelo menos nas listas recentes, não temos nenhum registro de Khaleesi. Não é por falta da série fazer sucesso no Brasil, mas por que talvez a pronúncia seja dificultada. Khaleesi se pronuncia como “Calíssi”, e não é, definitivamente, dito como se lê.

Em termos de língua portuguesa, são vários problemas:

1) Não se fala do modo que escreve
2) Letras duplicadas
3) O H sobrando
4) Nome de modinha

A Certidão de Nascimento da pequena Khaleesi
A certidão de nascimento da pequena Khaleesi

Seguindo a tendência americana, um casal de brasileiros fãs da série Game of Thrones batizou sua filha deKhaleesiOs pais, Ruan e Stephane Ramos são fãs das Crônicas de Gelo e Fogo e da série e decidiram dar o nome de Khaleesi Paiva Ramos para essa gracinha aqui embaixo.
Baby Khalessi
A bebê brasileira da foto se chama Khaleesi. A despeito de tudo, que
foto fofa!

Fuçando no Facebook, achei a página da mãe da fofurinha acima, que já deve estar brincando de treinar os seus três dragões. 

Aportuguesar a grafia para Calisse ou Calissi também não daria muito certo, já que as pessoas acabariam chamando o bebê de "cálice".


Daenerys, a Khaleesi, na sexta temporada, exibida em 2015.



.

9 comentários:

  1. Eu gosto bastante, e daí que é um título? Regina também significa rainha e é um título e temos milhares de Reginas no Brasil. Ninguém liga. O fato de ser inventado para a Literatura também nao me incomoda. O que incomoda um pouco é a grafia diferente da pronúncia no caso da língua portuguesa.

    ResponderExcluir
  2. Pâmela e Luana também foram inventados para livros e produções de cinema e ninguém reclama. A escrita é complicada, mas acho que já vi piores.

    ResponderExcluir
  3. Tbm sou fã da série e khaleesi, nem é um nome e sim um título, mas vamos ao que interessa... dependendo de que país onde a pessoa mora é inteiramente aceitável, mas aqui no Brasil nem pensar em colocar um nome desse!

    ResponderExcluir
  4. Quando a febre de GOT acabar a menina vai ter que explicar pro resto da vida que os pais dela gostaram do apelido de uma personagem de uma série de TV.

    ResponderExcluir
  5. Khaleesi é extravagante até para os Estados Unidos e olha que lá eles são bem maluquinhos quanto à nomes

    ResponderExcluir
  6. Se a pessoa gosta tanto da obra e da personagem, please, use Daenerys. Usar Khaleesi é a mesma coisa que usar mother of dragons, stormborn, mhysa. kkkkkk

    ResponderExcluir
  7. Eu não usaria mas acho ok para países anglófonos

    ResponderExcluir
  8. Não vejo nada demais em Khaleesi, é até bonito e game of thrones não será apenas uma série modinha, creio que durará algumas gerações, como the godfather ainda faz sucesso.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Mas o nome dela é Daenerys. Não é Khaleesi. E gente, isso parece Cálice dito em português. não dá sorry

      Excluir