domingo, 17 de dezembro de 2017

Alaine

.

Alaine é um nome feminino controverso. Embora muitos sites digam que é uma variante de Helena, outros dizem que deriva da palavra basca “alai”, que significa “alegria”.

Para se te ruma ideia de como os significados são conflitantes, há quem diga que Alaine é uma versão de Elaine, de Alana ou até de Eliana. Todos eles com significados diferentes. E assim caminha o significado do nome para o total desconhecimento.

No Brasil, há 3.862 pessoas chamadas Alaine, de acordo com o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010). O estado de destaque é Sergipe, e a maioria delas nasceu nos anos 1990.

Na obra As Crônicas de Gelo e Fogo, de George R.R. Martin, transformado na série Game of Thrones, exibida pela HBO, livro IV, Alaine Stone é o nome falso dado à Sansa Stark (Sophie Turner), para que ela consiga escapar de seus perseguidores.

Alaine Laughton (21 de setembro de 1978), conhecida pelo seu primeiro nome, é uma cantora e compositora de reggae americana jamaicana.



.

sábado, 16 de dezembro de 2017

Donatello

.


Donatello é um nome masculino italiano, diminutivo do nome Donato, cujo significado é literal em língua italiana e quer dizer “doado”. O nome possui implícita estrutura teofórica, com significado extensível, em ambiente cristão, à “doado por Deus”, difuso principalmente pelo seu valor religioso, de forma análoga à Adeodato e Donadio, típicos da onomástica antiga. Pelo seu significado, tem afinidade com os nomes Teodoro, Mateus e Natanael.

O escultor renascentista Donato di Niccolò di Betto Bardi, famoso até hoje por suas obras e um dos mais conhecidos artistas daquela época, era mais conhecido como Donatello. Obviamente, todo mundo conhece o Donatello, personagem famosíssimo das Tartarugas Ninja. Eu sinceramente, não ligo nenhum pouco para a Tartaruja.

Como variantes em italiano temos Donatiano, Donatino e Donatuccio, que obviamente são bem difíceis de serem usadas em português, e acho que são raras até em italiano. A forma feminina é Donatella. Em outras línguas temos Donat (catalão), Donatien (francês), Donatus, Donatianus (latim), Donatas (lituano), Donato (português), Donatus (romeno), Donát (húngaro).

Não encontrei nenhum registro de Donatello ou Donatelo (uma variante que seria aportuguesada, a meu ver) nos dados do IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), o que significa que foram registrados menos de 20 pessoas chamadas Donatello no Brasil ao longo de todo o período da pesquisa, que vai até 2010, pegando todas as pessoas vivas (possivelmente, inicia lá por 1920-1930).

Entretanto, é provável que o nome possa voltar a ser usado. Na lista da Arpen/SP de 2015 consta que no ano passado, no estado de São Paulo, nasceu um menino com esse nome.

Referências:

Donatello, cantor italiano;
Donatello Bellomo, escritor italiano;
Donatello Gasparini, jogador de futebol italiano;
Donatello Alunni Pierucci, maestro italiano;

Donatello D'Orazio, jornalista e escritor italiano;




.

sexta-feira, 15 de dezembro de 2017

Mirna

.


Mirna é um nome feminino usado especialmente entre croatas e sérvios. Significa “pacífica” em sérvio e croata. Ele deriva do elemento eslavo “mir”, que significa “paz”, comum a muitos nomes eslavos como Vladimir, Dragomir, Miroslav, etc. Pelo significado, Mirna coincide com os nomes Irineu e Sulamita.

Não deve ser confundido com o nome Myrna, que tem diferentes origens. Myrna é uma forma anglicizada de Muirne, que significa “festa” na língua gaélico-irlandesa. As variantes irlandesas Muirenn e Muireann também podem ter derivado a partir dos elementos “muir” (mar, presentes nos nomes Morgana e Muriel) e Fionn (branco, também presentes em nomes irlandês como Fiona e Fionnuala). Na mitologia irlandesa, Muirne era a mãe de Fionn mac Cumhail.

Já constou no ranking dos Estados Unidos apenas em um ano, ficando na 992ª posição no ano de 1974, depois não voltou a aparecer. Na lista do ano de 2015, segundo a Social Security, teve apenas 27 registros em todo o território norte-americano.

O nome Mirna ficou bastante conhecido no Brasil – ao mesmo tempo que se tornou muito caricato – pela personagem interpretada pela atriz Fernanda Souza na novela Alma Gêmea, exibida pela Rede Globo no ano de 2005.

No Brasil, temos 7.020 pessoas chamadas Mirna, segundo dados do IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010). Segundo os dados do site, a maior frequência ocorre no Acre, enquanto as Mirna’s são bem mais raras em Tocantins, por exemplo. O nome tem dois picos de registros, um nos anos 60 e outro nos anos 80. Já o nome Myrna tem 579 pessoas constando no site do IBGE.

Na lista da Arpen/SP do ano de 2015, há apenas um nascimento de uma criança chamada Mirna, e não há menção à Myrna. Sobre o nome Mirna temos as seguintes referências:

Mirna Jukić é uma nadadora austríaca, medalhista olímpica em 2008.
Mirna Doris é uma cantora italiana;
Mirna Granados é uma atriz norte-americana;

E sobre o nome com grafia parecida e pronúncia idêntica Myrna, porém, com outro significado e origem, temos:

Myrna Hansen; 


Myrna Hansen, modelo e atriz norte-americana;

Myrna Loy, atriz norte-americana; 


Myrna Loy



.

quinta-feira, 14 de dezembro de 2017

Ursella

.

Ursella é uma variante inglesa rara de Úrsula. É uma forma diminutiva latina da palavra “ursa”, equivalente ao nome inglês Bear, que significa “pequena ursa” ou “ursinha”. Significado mais fofo impossível, embora usado em referência aos atributos do urso como um animal forte e combativo, não exatamente pela referência aos ursinhos de pelúcia deliciosamente fofinhos. Embora eu prefira Úrsula, gosto também da versão Ursella.

Nos círculos cristãos, esse nome encontrou considerável recepção graças ao culto de Santa Úrsula, uma mártir do século IV. Segundo a tradição lendária, Úrsula teria morrido ao lado de onze mil virgens. Sua história se espalhou na Idade Média, na Europa, também inspirando muitas composições literárias e obras de arte.

Outras versões incluem Urtsula (basco), Úrsula (catalão, português), Uršula, Voršila (checo), Ursula (dinamarquês, finlandês), Ursule (francês), Suula, Ursu (apelidos finlandeses), Ursukka (alteração finlandesa), Oursoula (grego moderno), Urszula (polonês), Ula (apelido polonês), Urška (esloveno), Ursel, Uschi (apelidos alemães), Orsolya (húngaro).

Não encontrei registros de Ursella (ou variante semelhante) nos dados do IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), nem em listas recentes (ARPEN/SP).


O nome deve ser mesmo raríssimo em todas as línguas do mundo por que não consegui encontrar referências dele, exceto pela Holcocera Ursella,  uma espécie de mariposa do gênero Holcocera pertencente à família Coleophoridae.



.

quarta-feira, 13 de dezembro de 2017

Ilona

.


Ilona é um nome feminino, usado predominantemente em húngaro, alemão, finlandês, lituano, letão, polonês e checo. A etimologia e significado é incerto, mas possivelmente seja uma forma húngara de Helena. Encontra-se ainda os diminutivos húngaros Ili, Ilike, Ilka e Ilonka.

Como uma forma de Helena, do grego 'Ελενη (Helene), o significado também não é consensual. Provavelmente significa “tocha” ou “fogo sagrado”, ou algo nesse sentido, mas também é frequentemente relacionado com Selene, a palavra grega para “lua”.

Este nome está no ranking mais recente da Finlândia, no 40º lugar e também no da França, no 190º lugar. Além disso, já esteve em rankings mais antigos dos Estados Unidos, República Checa e Holanda.

No Brasil, há 349 pessoas chamadas Ilona, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), sendo que o estado de destaque é Santa Catarina. Na verdade, desse pequeno total de registros, a esmagadora maioria está no sul. Santa Catarina, Rio Grande do Sul e Paraná concentram 183 delas. A maioria dos nascimentos se deu na década de 1940.

Como referências notáveis, temos Ilona Korstin, jogadora de basquetebol russa, Ilona Elek, esgrimista e medalhista olímpica húngara, Ilona Novák, ex-nadadora russa e campeã olímpica. 





.

terça-feira, 12 de dezembro de 2017

Ivory



.


Ivory é um nome unissex, que vem da palavra inglesa para a substância que vem das presas do elefante, usada anteriormente para produzir as chaves do piano. Também é usado em referência ao tom de cor amarelo claríssimo ou amarelo-creme, correspondendo ao tom do marfim.

Nos Estados Unidos, esse nome esteve no ranking masculino até 1979, quando encerrou sua participação colocado no 975º lugar. Já no ranking feminino, ele está presente na lista de 2015, classificado no 717º lugar.

Ivory é o nome de apenas 23 pessoas no Brasil segundo dados do IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), sem gráficos de localização ou década de nascimento desses raros registros. Também não está presente nas listas recentes da Arpen/SP.

A sonoridade de Ivory, por lembrar Ivo imediatamente, para mim aponta mais para  o uso masculino, mas não podemos ignorar que se trata de um nome unissex. Para pais que procuram um nome com gênero neutro, é uma excelente opção.

Como referências masculinas, temos:

Ivory O. Hillis, Jr., , político americano;
Ivory Joe Hunter, cantor americano, compositor e pianista;
Ivory Williams, velocista americano;


Como referência feminina, encontrei apenas Deloris Ivory Davies, cantora de ópera norte-americana. 




.

segunda-feira, 11 de dezembro de 2017

Zoraida

.



Zoraida é um nome feminino usado predominantemente em espanhol. Talvez signifique “encantar” ou “amanhecer” na língua árabe. Este foi o nome de uma santa espanhola menor do século XII, convertida do Islã. O nome foi usado por Cervantes para um personagem no seu romance “Dom Quixote” (1606), no qual Zoraida é uma bela mulher moura de Argel que se converte ao cristianismo.

Possivelmente, sua fama no mundo hispânico se deve ao romance de Cervantes, e Zoraida passou a ser usado também na língua portuguesa, também na forma Zoraide.

No Brasil, Zoraida é o nome de 502 pessoas apenas, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), sendo que a maior frequência fica por conta do Rio Grande do Sul. A maioria das mulheres chamadas Zoraida nasceram até os 60, depois dessa década os registros ficaram muito escassos. Soraida é uma grafia que detém 75 ocorrências no site do IBGE. É claro que por aqui a grafia Zoraide é muito mais usada, sendo o nome de mais de 8 mil pessoas de acordo com a pesquisa.

O som do nome iniciado com Z sempre soa um pouco áspero aos nossos ouvidos, mas isso é uma questão de costume, afinal, não há nada que diminua essa inicial. Só acho que a letra Z confere mais força e potência ao nome, portanto, inadequado para quem gosta de nomes femininos que façam o gênero “fofinho”. Por ter ficado restrito à uma geração, Zoraida é considerado datado e muito pouco utilizado hoje em dia.

Pela sonoridade e associação automática com o clima espanhol, Zoraida é um nome que me faz pensar em ciganos, em música e dança cigana, assim como os nomes Esperanza ou Esmeralda.

Temos duas óperas que mencionam esse nome: Zoraida di Granata é uma ópera composta por Gaetano Donizetti (1822), e Ricciardo e Zoraida é uma ópera de Gioachino Rossini. A escritora norte-americana Kate Chopin escreveu um conto intitulado “La Belle Zoraïde”, no qual a personagem é uma bela escrava mestiça.

Como referências podemos citar:

Zoraida Gómez, actriz mexicana conhecida por interpretar Jósy na telenovela Rebelde.
Zoraida Salazar, cantora lírica colombiana;
Zoraida Santiago, desportista porto-riquenha;






.